../../images/tlogo.png
当前位置: 首页 >> 正文

“语”连丝路,共筑未来|国际工程学院开展第五场 “ Hi,Professors!” 口语交流会

2026年03月24日 15:07  点击:[]

3月16日,国际工程学院“Hi,Professors!”系列活动第五场在现代教育中心A1111教室顺利举办。本次活动特邀波兰克拉科夫工业大学(CUT)风景园林专业老师Dariusz Kronowski和Agnieszka Greniuk,与来自国际工程学院、经济与管理学院、材料科学与工程学院、理学院的本科生、研究生展开对话。国际工程学院教学办万世卿担任主持。


On March 16, the fifth session of the "Hi, Professors!" series hosted by the International School of Engineering (ISE) was successfully held in A1111 of the Modern Education Center. The event invited teachers Dariusz Kronowski and Agnieszka Greniuk from the Landscape Architecture program of Cracow University of Technology (CUT) in Poland, to engage in dialogue with undergraduate and graduate students from ISE, School of Economics and Management, School of Materials Science and Engineering, and School of Science. Wan Shiqing, from the Teaching Affairs Office of ISE served as the host.

01


互动初识

活动伊始,Dariusz Kronowski老师与Agnieszka Greniuk老师率先进行自我介绍,用亲切温和的语气向同学们分享了自己的个人情况:从各自的姓名、家乡所在地,到日常的兴趣爱好,再到深耕风景园林专业的初心与历程,两位老师的分享真诚而生动,瞬间拉近了与同学们的距离。在老师的带动下,同学们也纷纷主动发言,依次介绍了自己的姓名、专业方向,以及个人的兴趣爱好,有的同学分享了自己对风景园林设计的热爱与探索,有的同学讲述了自己的课余兴趣,现场氛围轻松热烈。交流过程中,两位老师认真倾听每一位同学的分享,不时点头回应、亲切互动。


At the beginning of the activity, Teachers Dariusz Kronowski and Agnieszka Greniuk took the lead in introducing themselves, sharing their personal information with the students in a kind and gentle tone: from their respective names and hometowns, to their daily hobbies, and then to their original aspirations and experiences in devoting themselves to the major of Landscape Architecture. Their sharing was sincere and vivid, instantly narrowing the distance with the students. Driven by the teachers, the students also took the initiative to speak one after another, introducing their names, professional directions and personal hobbies in turn. Some students shared their love and exploration for landscape architecture design, while others talked about their after-school interests, and the atmosphere at the scene was relaxed and warm. During the exchange, the two teachers listened carefully to each student's sharing, nodding and responding from time to time, and interacting kindly.

02


研趣共讨

师生围绕预先收集的热门话题展开深入交流,内容涵盖旅行、兴趣爱好及人生规划等多个方面。当谈及如何平衡学业与个人兴趣、合理规划时间,Agnieszka老师结合自身经验分享道,学业与个人兴趣并非相互对立,找到适合自己的节奏,合理规划时间,才能实现二者的协同发展,同时强调合理规划时间、明确任务优先级的重要性。


Teachers and students conducted in-depth exchanges on pre-collected popular topics, covering travel, hobbies and life planning.When talking about how to balance study and personal interests and plan time reasonably, Ms. Agnieszka shared her own experience, saying that study and personal interests are not opposed to each other. Only by finding a rhythm that suits oneself and planning time reasonably can we achieve the coordinated development of both, and she also emphasized the importance of reasonable time planning and clarifying task priorities.

Dariusz老师则表示,学习是个人成长的基础,而兴趣爱好是生活的调味剂,二者相辅相成,他鼓励同学们在完成学业任务的同时,也要坚守自己的热爱,在成长路上兼顾学习与生活。来自国际工程学院的同学们积极分享了自己的目标规划,短期目标是顺利通过雅思考试、提升语言能力,为后续学习深造打下基础;长期则希望拥有稳定的生活,拥有属于自己的居所。Agnieszka老师对同学们的规划给予充分肯定,鼓励大家脚踏实地,稳步推进每一个目标,终会有所收获。


Mr. Dariusz noted that study is the foundation of personal growth, while hobbies are the spice of life, and the two complement each other. He encouraged students to stick to their passions while completing their academic tasks, and balance study and life on the path of growth. Students from the School of International Engineering actively shared their goal plans: their short-term goal is to successfully pass the IELTS test and improve their language ability to lay a foundation for further study; in the long term, they hope to have a stable life and a house of their own. Ms. Agnieszka fully affirmed the students' plans, encouraging everyone to keep their feet on the ground, steadily promote each goal, and eventually gain something.

此外,Dariusz老师还分享了自己对旅行的喜爱,他表示中国的上海、天津等城市给他留下了深刻印象,这些城市的建筑风格、生态景观既兼具实用性与观赏性,也为他的学术研究提供了鲜活的实践案例。同学们也积极分享了自己的假期安排与兴趣喜好,现场氛围轻松融洽,充分展现了交流的价值与意义。


In addition, Mr. Dariusz also shared his love for traveling. He said that cities such as Shanghai and Tianjin in China left a deep impression on him. The architectural styles and ecological landscapes of these cities are both practical and ornamental, and also provide vivid practical cases for his academic research. The students also actively shared their holiday arrangements and hobbies, creating a relaxed and harmonious atmosphere, which fully demonstrated the value and significance of communication.

03


围坐畅谈

活动进入自由畅谈环节,Agnieszka 老师向同学们抛出话题:“大家更喜欢传统建筑还是现代建筑?哪座城市的建筑最具代表性?”有学生回应,自己更偏爱传统建筑,还分享了此前前往山西旅行的经历,感受到传统建筑中蕴含的历史底蕴。


Subsequently, the activity entered the free talk session. Ms. Agnieszka took the initiative to throw a question to the students: "Do you prefer traditional architecture or modern architecture, and which city has representative architecture?"A student responded quickly, stating that he preferred traditional architecture. He also shared that he had traveled to Shanxi Province before, and was deeply impressed by the simple and elegant style of the ancient architecture there, from which he also felt the profound heritage of Chinese history and culture.

Dariusz 老师主动分享个人喜好,称自己年轻时常听 POP 音乐,同学们也补充分享了各类音乐偏好与假期安排,现场氛围轻松融洽。


Later, Mr. Dariusz also took the initiative to share his personal experience, mentioning that he loved listening to POP music when he was young, and the lively and cheerful melody had accompanied him through many times. As soon as he finished speaking, the students echoed one after another, adding that besides POP, they also liked listening to different styles of music such as rock, classical and jazz, making the atmosphere at the scene more relaxed and active.

04


定格时光

活动尾声,全体师生合影留念,镜头定格下跨越学科与国界的青春笑脸。未来,国际工程学院 “Hi,professors!” 活动将持续深耕交流形式,不断创新活动载体,为师生搭建更开放、多元的沟通平台。


The event concluded with a group photo.In the future, the "Hi, professors!" activity of the International School of Engineering will continue to deepen the forms of communication, constantly innovate the activity carriers, and build a more open and diverse communication platform for teachers and students.


上一条:【国工大讲堂】An Architect's Path To Independence In Design And Qualifications In Poland 下一条:习近平:让愿担当、敢担当、善担当蔚然成风

关闭